Offline(Standby)UPSPowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000QuickStartGuideEN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TRR
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISEBEWAHRENSIEDIESEBEDIENUNGSANLEITUNGSORGFÄLTIGAUF–DieseenthältwichtigeAnleitungenfürdieModellePowerWalker
1. Апісанне сістэмы Пярэдняя панэль 1. Выключальнік сілкавання 2. Індыкатар стану - рэжым зменнага току Зялёнае святло акумулятарны рэжым:
2. Мантаж і эксплуатацыя Інспекцыя Выняць сістэму бесперабойнага сілкавання з пакавання і праверыць адсутнасць пашкоджання ў выніку дастаў
Падлучэнне да кампутара Падлучыць сістэму бесперабойнага сілкавання ў 2-полюсную 3-правадную заземленую разетку. Затым падлучыць злучанае з
Уключэнне і выключэнне Націснуць і трымаць выключальнік сістэмы бесперабойнага сілкавання на працягу 1 секунды для ўключэння звычайнага рэж
4. Характарыстыкі МАДЭЛЬ PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000МАГУТНАСЦЬ ВА/Вт 400ВА/2 00 Вт 600ВА/3 0 0Вт 1000ВА/60
SystemzasilaniaawaryjnegoPowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000SkróconainstrukcjaobsługiEN/DE/FR/ES/IT/P
WAŻNEINSTRUKCJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAZACHOWAJTEINSTRUKCJE–NiniejszypodręcznikzawieraważneinstrukcjedlamodelisPowerWalkerVFD400/60
• Akumulatorstwarzaryzykoporażeniaprądemizwarciazprzepływemprąduowysokimnatężeniu. Podczas pracy z akumulatorami należy przestrzeg
1. Opissystemu Panelprzedni1. Włącznikzasilania2. Kontrolkastanusystemu– Zasilaniezsieci:Zielonaciągła Zasilaniezakumulatora:Zi
2. InstalacjaiobsługaKontrolaWyjąć system z opakowania i sprawdzić,czy podczas transportu nie został uszkodzony. Wprzypadkustwie
• Ein Akku kann einen elektrischen Schlag oder einen hohen Kurzschlussstromverursachen.Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen sollten getro
PodłączeniekomputeraPodłączsystemzasilaniaawaryjnegodo2‐biegunowegogniazdkazuziemieniem.Następniepodłączpojednymurządzeniukomputer
Włączenie/WyłączeniePrzytrzymajwłączniksystemuzasilaniaawaryjnegoprzez1sekundę,abysystemwłączyłsięwnormalnym trybie (zielona kontr
4. DanetechniczneMODEL PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000POJEMNOŚĆ VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600WWE
Offline(Standby)UPSPowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000RychlýúvodEN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TRRU/UA/BY
DŮLEŽITÉBEZPEČNOSTNÍPOKYNYTYTOPOKYNYDOBŘEULOŽTE–PříručkaobsahujedůležitépokynypromodelyPowerWalkerVFD400/600/1000,kteréjenutnod
• Servis baterií musí provádět nebo dozorovat osoby, které dobře znají jejich princip asouvisejícíbezpečnostníopatření.Bateriechr
1. Popissystému Přednípanel1. Vypínač2. StavovákontrolkaUPS– Napájenízesítě:Svítízeleně Napájenízbaterie:Blikázeleně3. LEDpo
2. InstalaceapoužitíKontrolaVyjměte UPS z obalu a zkontrolujte, zda během přepravy nedošlok poškození. Při zjištěníjakéhokolipo
PřipojenípočítačeUPSpřipojtekedvoupólové, třívodičovéuzemněnézásuvce.Potédokonektorů nazadnímpaneluUPSpřipojtepočítačeajejichpří
Zapnutí/vypnutíStiskemapřidrženímvypínačenaUPSpodobu1sekundyseUPSzapnedonormálníhorežimu(svítízelenákontrolkaanezníbzučák),p
1. BeschreibungdesGeräts Vorderseite1. Hauptschalter2. USV‐Statusanzeige– Wechselstrom‐Modus:GrüneLeuchte Akkumodus:GrünesBlinklicht
4. SpecifikaceMODEL PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000VÝKON VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600WVSTU
Izvanmrežni(pomoćni)UPSPowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000VodičzabrziuvodEN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/
VAŽNESIGURNOSNEUPUTEČUVAJTEOVEUPUTE–OvajpriručniksadrživažneuputezamodelePowerWalkerVFD400/600/1000,kojihsemoratepridržavatiti
• Servisiranjebaterijamoraizvoditiilinadgledatiosobljekojepoznajebaterijeipotrebnemjereopreza.Neovlašteneosobedržitepodaljeodba
1. Opissustava Prednjaploča1. Prekidačnapajanja2. PokazivačstanjaUPS‐a– ACnačinrada:Zelenosvjetlo Načinradabaterije:Zelenotrep
2. PostavljanjeirukovanjePregledIzvadite UPS iz njegovog pakiranja i pregledajte ga radi mogućih oštećenja koja bi nastalatijeko
PriključivanjeračunalaUPSpriključiteu2‐polnuutičnicus3žiceiuzemljenjem.PotomusvakuutičnicunastražnjojstraniUPS‐apriključitepo
Uključivanje/isključivanjePrekidač na UPS‐u držite pritisnutim 1 sekundu i UPSće se prebaciti u normalno stanje(uključuje se ze
4. SpecifikacijeMODEL PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000KAPACITET VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA
Offline(Standby)UPSPowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000GyorstelepítésiútmutatóEN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/
2. AufstellenundInbetriebnahmeÜberprüfenEntnehmenSiedieUSVausderVerpackungundprüfenSiedasGerätaufSchäden,diewährenddes Transp
FONTOSBIZTONSÁGIUTASÍTÁSOKŐRIZZEMEGEZEKETAZUTASÍTÁSOKAT–EzakézikönyvfontosutasításokattartalmazaPowerWalkerVFD400/600/1000model
• Szigeteltfogantyúkkalellátottszerszámokathasználjon.• Azakkumulátorokszervizelésétazelőírtóvintézkedéseketismerő,hozzáértőszemélyzet
1. Aberendezésleírása Előlap1. Be‐/kikapcsológomb2. UPSállapotjelző– ACüzemmód:Zöldjelzőfény Akkumulátorosüzemmód:Villogózöldjel
2. TelepítésésműködtetésEllenőrzésVegye ki az UPS‐t a dobozából és ellenőrizze, hogy a szállítás során nem károsodott‐e.Amennyib
SzámítógépcsatlakoztatásaAzUPS‐tegy2pólusú,3földeltvezetékkelrendelkezőaljzathozcsatlakoztassa.Eztkövetőencsatlakoztassa a számító
Be‐/Kikapcsolás1 mp‐en át, folyamatosan nyomja az UPS áramellátási gombját. Miután az UPS néhánymásodpercenátegyöndiagnózistvégez
4. MűszakiadatokMODELL PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000TELJESÍTMÉNY VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA
НепрекъсваемотокозахранващоустройствоUPSPowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000КраткоръководствоEN/DE/FR/
ВАЖНИИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТЗАПАЗЕТЕТЕЗИИНСТРУКЦИИ–ТоваръководствосъдържаважниинструкциизамоделитеPowerWalkerVFD400/600/1000,коит
• ИконаΦнатабелкатаозначавасимволнафаза.• Батерията може да представлява опасност от електрически удар и късо съединение.Следнит
AnschlussdesComputersStecken Sie die USV in eine geerdete Steckdose. Stecken Sie dann zum Computer zugehörigeGeräteunddenCompu
1. Описаниенасистемата Преденпанел1. Бутонзавключваненазахранването2. ИндикаторзастатуснаUPSустройството– ACРежим:Зеленасветл
2. МонтажиексплоатацияПроверкаИзвадете UPSустройствотоотопаковкатамуигопроверетезаповредиповреме надоставката.Акобъдеоткрита
СвързванекъмкомпютърВключетеUPSустройствотов2‐полюсенсъединителс3отвора.Следтовасвържетепоединкомпютъркъмвсекисъединителотза
Включване/ИзключванеНатиснете бутона за включване на UPS устройството продължително в продължение на 1секундаиUPSустройствотосевк
4. СпецификацииМОДЕЛ PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000КАПАЦИТЕТ VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600WВХОД
Дербес (қосалқы) UPS PowerWalker VFD 400 PowerWalker VFD 600 PowerWalker VFD 1000 Жылдам бастау нұсқаулығы EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ САҚТАҢЫЗ – Осы нұсқаулықта UPS жəне батареяларды орнату мен күту барысында сақтау қажет s PowerWalke
• Батарея электр тартылу мен қысқа түйісу қаупін төндіреді. Батареялармен жұмыс істеген кезде мына сақтық шараларын сақтау қажет: • Қол сағат
1. Жүйе сипаттамасы Алдыңғы тақта 1. Қорек түймешігі 2. UPS күйінің көрсеткіші – Қорек күйі: Жасыл жарық Батарея күйі: Жасыл жыпылықтау 3. Ақа
2. Орнату жəне пайдалану Тексеру UPS құралын бумасынан алып, жеткізу барысында орын алуы мүмкін зақымдарын тексеріңіз. Егер зақым табылса
Einschalten/AusschaltenDrückenSiedenSchalteranderUSVfür1Sekunde,daraufhinschaltetdieUSVdennormalenModusein(diegrüneKontrolll
Компьютерге қосу UPS құралын 2-бағытты, 3-сымды тұйықталған ұяшыққа жалғаңыз. Одан кейін бір компьютер құрылғысын UPS артында берілген қо
Қосу/өшіру UPS түймешігін 1 секунд бойы басып тұрыңыз жəне бірнеше секунд ішінде өзіндік диагностиканы орындағаннан кейін (дыбыс сигналы жəне қ
4. Сипаттамалар МОДЕЛІ PowerWalker VFD 400 PowerWalker VFD 600 PowerWalker VFD 1000 ҚУАТЫ ВА/Вт 400 ВА/200 Вт 600 ВА/300 Вт 1000 ВА/600 ВтКІ
Nezavisni(rezervni)UPS(uređajzabesprekidnonapajanje)PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000Vodičzabrzipoč
VAŽNAUPUTSTVAZABEZBEDNOSTSAČUVAJTEOVAUPUTSTVA–OvouputstvosadrživažneinstrukcijezamodelePowerWalkerVFD400/600/1000,kojetrebasled
• Skinitesatove,prstenjeiliostalemetalnepredmeteodruke.• Koristitealatesaizoliranimrukohvatima.• Servisiranjebaterijatrebadabude
1. Opissistema Prednjaploča1. Prekidačzanapajanje2. UPSindikatorstatusa– ACrežimrada:zelenasijalica Režimradabaterije:treperen
2. InstaliranjeipuštanjeuradPregledIzvucite UPS iz njegovog pakovanja i izvršite pregled na oštećenje koje je možda nastalotok
PriključivanjeračunaraUkopčajte UPS u 2‐polni priključak sa uzemljenjem i 3 žice. Onda ukopčajte jedan uređajpovezansaračunarom
Uključivanje/isključiv anjePritisniteprekidačnaUPS‐ubezprekidaza1sekunduiUPSseuključujeusvomuobičajenomstanju (zelena sijalica
4. SpezifikationenMODELL PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000KAPAZITÄT VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600WE
4. SpecifikacijeMODEL PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000KAPACITETVA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600WULAZ
Onduleurautonome(stand‐by)PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000ManueldedémarragerapideEN/DE/FR/ES/IT/P
INSTRUCTIONSDESÉCURITÉIMPORTANTESCONSERVEZPRECIEUSEMENTCESINSTRUCTIONS–CemanuelcontientlesinstructionsimportantespourlesmodèlesPo
• En cas d'intervention, retirez les objets personnels en métal tels que bagues, montres etautres.• Utilisezdesoutilsdotésd
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONSSAVETHESEINSTRUCTIONS–ThismanualcontainsimportantinstructionsformodelsPowerWalkerVFD400/600/1000thatsh
1. Présentation PanneauAvant1. InterrupteurMarche/Arrêt2. Témoind'étatdel'onduleur– ModeCA:Allumévertfixe ModeBatteri
2. InstallationetfonctionnementInspectionSortezl'onduleur de sonemballageet inspectez‐le pourdécelerlesdommagesquiauraientpu
Branchementàl'ordinateurReliezl'onduleuràprisesecteur2pôles/3conducteursavecmiseàlaterre.Branchezensuiteunpériphériqu
Marche/ArrêtAppuyezsur l'interrupteur de l'onduleur pendant 1 seconde et l'onduleur entredans son état defonctionnem
4. CaractéristiquesTechniquesMODÈLE PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000PUISSANCE VA/W 400VA/200W 600VA/300
SAIdesconectado(enespera)PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000GuíadeiniciorápidoEN/DE/FR/ES/IT/PT/SE
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDADGUARDEESTASINSTRUCCIONES–EstemanualcontieneinstruccionesimportantesrelativasalosSAIdelaserie
• Utiliceherramientasconmangoaislante.• La reparación de baterías ha de efectuarse por o bajo supervisión de personalcualificado
1. Descripcióndelsistema Panelfrontal1. BotónON/OFF2. IndicadordeestadodelSAI– MododeAC:Luzverde Mododebaterías:Parpadeaen
2. InstalaciónyfuncionamientoInspecciónSaqueelSAIdesuembalajeyrevíseloparacomprobarquenohasufridodañosduranteelenvío.Siencu
• Servicingofbatteriesshouldbeperformedorsupervisedbypersonnelknowledgeableofbatteries and the required precautions.Keep unautho
ConexiónalordenadorConecte el SAI a un enchufe bipolar, con toma de tierra y con tres cables internos. Acontinuación, conecte
Encendido/apagadoMantengapulsadoelinterruptordelSAIdurante1segundo.ElSAIpasaráalestadooperativonormal (el LED verde está encen
4. EspecificacionesMODELO PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000POTENCIA VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600WE
Offline(Standby)UPSPowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000GuidadiavviorapidoEN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/
IMPORTANTIISTRUZIONIPERLASICUREZZACONSERVAREQUESTEISTRUZIONI–QuestomanualecontieneimportantiistruzioniperimodelliPowerWalkerVFD4
precauzioniquandosimaneggialabatteria:• Nonindossareorologi,anelliealtrioggettimetallici.• Servirsidiutensiliconimpugnatureisola
1. Descrizionedelsistema Pannelloanteriore1. Interruttoredialimentazione2. IndicatoredistatoUPS– ModalitàCA:Luceverdefissa Moda
2. InstallazioneefunzionamentoIspezioneRimuovereilgruppodicontinuitàdallasuascatolaedesaminarloperidentificareeventualidanni pro
ConnessionealcomputerCollegare il gruppo di continuità a una presa con collegamento a terra a 2 poli e tre fili.Collegarequi
Accensione/spegnimentoTenere premuto continuamente per 1 secondo l’interruttore del gruppo di continuità e ilgruppo di continuità t
1. SystemDescriptionFrontPanel1. PowerSwitch2. UPSstatusIndicator–ACMode:GreenlightingBatteryMode:Greenflashing3. FaultLED
4. SpecificheMODELLO PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000POTENZAVA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600WINPUTTe
UPSoffline(Emespera)PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000GuiarápidoEN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TRRU/UA/
IMPORTANTESINSTRUÇÕESDESEGURANÇAGUARDEESTASINSTRUÇÕES–EstemanualcontémimportantesinstruçõesrelativasaosmodelosPowerWalkerVFD400/6
• OíconeΦnaetiquetaqueidentificaascaracterísticasdabateriaéosímbolodefase.• Uma bateria pode provocar um choque eléctrico e
1. DescriçãodoSistema PainelDianteiro1. InterruptordeAlimentação2. IndicadordeEstadodaUPS– ModoCA:Verdeestável MododeBateria:
2. InstalaçãoefuncionamentoInspecçãoRemovaaUPSdaembalagemeinspeccione‐aparaverificarseaunidadefoidanificadaduranteoenvio.Sea
LigaçãoaoComputadorLigueaUPSaumatomadacomdoispólos,trêscondutores,eligaçãoàterra.Aseguir,ligueumdispositivoinformáticoacad
Ligar/DesligarPrimaemantenhapremidoointerruptordaUPSdurante1segundoatéqueaUPSfiquenoseuestadonormal(luzverdeligadaebeepe
4. EspecificaçõesMODELO PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000CAPACIDADE VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/6
Fristående(Standby)UPSPowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000SnabbstartguideEN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TRR
2. InstallationandoperationInspectionRemovetheUPSfromitspackagingandinspectitfordamagethatmayhaveoccurredduringshipping.Ifan
VIKTIGASÄKERHETSINSTRUKTIONERSPARADESSAINSTRUKTIONERr–DennamanualinnehållerviktigainstruktionerförmodellelernaPowerWalkerVFD400/600/
• Serviceavbatteriernabörutförasellerövervakasavpersonermedkunskapombatterierochdeförsiktighetsåtgärdersomkrävs.Hållobehörigap
1. Systembeskrivning Frontpanel1. Strömbrytare2. UPSstatusindikator– AC‐läge:Gröntljus Batteriläge:Grönblinkar3. Fel‐LED:Rödlampa
2. InstallationochhanteringKontrollTa bort UPS från dess förpackning och undersökom den harskador som kan ha uppståttunderlev
DatoranslutningKopplainUPSietttvåpoligt,tretrådigtjordatuttag.Anslutsedanendatorrelateradenhetivartochettavuttagenpåbaksidan
Slåpå/stängaavTryck på strömbrytaren på UPS kontinuerligt i en sekund och UPS slås på till dess normalastatus (den grönalamp
4. SpecifikationerMODELL PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000KAPACITET VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600WI
Offline(Standby)UPSPowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000PikaopasEN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TRRU/UA/BY/PL
TÄRKEITÄTURVALLISUUSOHJEITASÄILYTÄNÄMÄOHJEET–tämäkäyttöohjesisältääPowerWalkerVFD400/600/1000‐malleilletärkeitäohjeita,joitatulee
• Akkujen huollon tulee suorittaa henkilöstö tai huoltoa tulee valvoa henkilöstön, jokatunteeakutja vaadittavatvarotoimet.Pidäval
ComputerConnectionPlugtheUPSintoa2‐pole,3‐wiregroundedreceptacle.Thenconnectonecomputer‐relateddeviceintoeachofthepowerrecepta
1. Järjestelmänkuvaus Etupaneeli1. Virtakytkin2. UPS‐tilamerkkivalo– Verkkovirrantila:Vihreävalo Akuntila:Vihreävilkkuvavalo3. Vi
2. AsennusjakäyttöTarkistusPoista UPS pakkauksesta ja tarkista se kuljetuksen aikana mahdollisesti tapahtuneidenvaurioiden varalta.
TietokoneliitäntäLiitäUPS2‐napaiseen,3‐johtoiseenmaatettuunpistorasiaan.LiitäsittenyksitietokoneeseenliittyvälaitekuhunkinUPS‐laittee
KäynnistäminenjasammuttaminenPainaUPSinkytkintäjatkuvasti1sekunninajanjaUPSsiirtyytavalliseentilaansa(vihreävaloonpäällä ja häl
4. TeknisettiedotMALLI PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000KAPASITEETTI VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000
Offline(Standby)UPSPowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000Hurtigstart‐guideEN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TRRU
VIKTIGESIKKERHETSANVISNINGERTAVAREPÅDENNEANVISNINGEN–DennemanualeninneholderviktigeinstruksjonerformodellenesPowerWalkerVFD400/600
• Service på batterier skal utføres eller overvåkes av personell som har kunnskap ombatterierognødvendigeforholdsregler.Holduved
1. Systembeskrivelse Frontpanel1. Strømbryter2. UPSstatusindikator– ACmodus:Grøntlys Batterimodus:Grønnblinking3. FeilLED:Rødtl
2. InstallasjonogdriftInspeksjonTa UPS‐en ut av emballasjen og inspiser den for skader som kan ha oppstått undertransporten. D
TurnOn/OffPresstheswitchoftheUPScontinuouslyfor1secondandtheUPSturnsintoitsnormalstate(thegreenlightisonandthebeeperis
TilkobligavdatamaskinerPlugginnUPS‐enienjordetstikkontakt.KobleendatamaskinenhettilhveravstikkontaktenepåbaksidenavUPS‐en.Mo
Slåpå/avTrykkogholdinneknappenpåUPS‐eni1sekund,ogUPS‐envilgåtilnormaltilstand(grøntlyspåoglydalarmav),etteråhautførten
4. SpesifikasjonerMODELL PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000KAPASITET VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600WI
Çevrimdışı(Yedek)UPSPowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000HızlıÇalıştırmaKılavuzuEN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI
ÖNEMLİGÜVENLİKTALİMATLARIBUTALİMATLARISAKLAYIN–Bukılavuz;UPSvepillerinkurulumvebakımıesnasındauyulmasıgerekenPowerWalkerVFD400/
• Pillerinbakımı;pillerkonusundabilgilipersoneltarafındanvegerekliönlemlerleyerinegetirilmelivedenetlenmelidir.Yetkisizpersonelipi
1. SistemTanımlaması ÖnPanel1. GüçAnahtarı2. UPSdurumgöstergesi– ACModu:Yeşilışık PilModu:Yeşilyanıpsönenışık3. ArızaLED:K
2. KurulumveişletimKontroletmeUPS’ipaketindençıkarınvenakliyeesnasındameydanagelmişolabilecekhasarlariçinkontroledin.Herhangibi
BilgisayarBağlantısıUPS’i2kutuplu,3tellitopraklıbiryuvayatakın.Dahasonra,UPS’inarkasındasağlanangüçyuvalarınınherbirinebirbilg
Açma/Kapama1saniyesüreyleUPSanahtarınasürekliolarakbasınveUPS;birkaçsaniyesüreyleotomatikhatatespitişlemiyerinegetirdiktensonra
4. SpecificationsMODEL PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000CAPACITY VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600WINPU
4. TekniközelliklerMODEL PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000KAPASİTE VA/W 400VA/200W 600VA/300W 1000VA/600WG
АвтономныйИБПPowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000КраткоеруководствопользователяEN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI
ВАЖНЫЕИНСТРУКЦИИПОБЕЗОПАСНОСТИСОХРАНИТЕЭТИИНСТРУКЦИИ–ДанноеруководствосодержитважныеинструкциидлямоделиsPowerWalkerVFD400/600/1000
• Батарея может стать причиной поражения электрическим током и короткогозамыкания. При работе с батареями следует соблюдать следующи
1. Описаниесистемы Передняяпанель1. Кнопкавключения/выключенияпитания2. ИндикаторсостоянияИБП– Режимпитанияпеременноготока:зелены
2. УстановкаиэксплуатацияОсмотрустройстваИзвлекитеИБПизупаковкииубедитесь,чтопритранспортировкеустройствонебылоповреждено.Еслив
ПодключениеккомпьютеруПодключите ИБП к двухполюсной заземленной розетке с 3контактами.Затемподключите компьютер и периферийные ус
ВключениеивыключениеУдерживайте нажатой кнопку включения ИБП в течение 1секунды,послечегоИБПперейдет в стандартный режим (горит
4. ТехническиехарактеристикиМОДЕЛЬ PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000МОЩНОСТЬВА/Вт 400ВА/2 0 0Вт 600ВА/300Вт 10
ДжерелобезперебійногоживленнярезервноготипуPowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000Короткийпосібниккористувача
Offline(Standby)USVPowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000SchnellanleitungEN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TRRU/
ІНСТРУКЦІЇЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИЗБЕРЕЖІТЬЦІІНСТРУКЦІЇ–УцьомупосібникуприведеніважливівказівкидлямоделейPowerWalkerVFD400/600/1000,яких
• Акумулятор може становити загрозу ураження електричним струмом та бутиджерелом високого струму короткого замикання. Під час маніпу
1. Описсистеми Передняпанель1. Вимикачелектроживлення2. ІндикаторстануДБЖ– режимроботивідзмінногоструму:горитьзеленийіндикатор
2. ВстановленнятафункціонуванняОглядРозпакуйтеДБЖтаогляньтейогонапредметпошкоджень,якімоглиз'явитисяпідчасперевезення.Враз
Під'єднаннякомп'ютераПідключітьДБЖу2‐полюсний3‐провіднийзаземленийроз'єм.Потімпід'єднайтеодинізприладіввідкомп&a
Вмикання/вимиканняНатисніть вимикач ДБЖ та не відпускайте протягом 1секунди,післясамодіагностування(увімкнетьсязвуковийсигнал,тазаго
4. СпецифікаціїМОДЕЛЬ PowerWalkerVFD400PowerWalkerVFD600PowerWalkerVFD1000ПОТУЖНІСТЬ ВА/Вт 400ВА/2 0 0Вт 600ВА/300Вт 1000ВА/600
Аўтаномная (у рэжыме гатовасці) сістэма бесперабойнага сілкавання PowerWalker VFD 400 PowerWalker VFD 600 PowerWalker VFD 1000 Кіраў
ВАЖНЫЯ ІНСТРУКЦЫІ ПА ТЭХНІЦЫ БЯСПЕКІ ЗАХАВАЙЦЕ ІНСТРУКЦЫІ - кіраўніцтва ўтрымоўвае важныя інструкцыі для мадэляў СБС PowerWalker VFD 400/600/1000
• Абслугоўванне акумулятара павінен выконваць ці сачыць за ім персанал, дасведчаны аб акумулятары і неабходных мерах асцярожнасці. Не дапушчаць н
Comments to this Manuals